
Flot AI هو مساعد ذكي يعمل داخل أي تطبيق أو صفحة ويب ليحسّن الكتابة، الترجمة، والتلخيص فورًا دون الحاجة للنسخ واللصق. يوفّر ميزات «ذاكرة AI» لحفظ واستدعاء المعلومات، ويستخدم نماذج متقدمة مثل GPT-4 ليقدم مخرجات دقيقة وسريعة، مما يجعله أداة مثالية لزيادة الإنتاجية والوضوح في العمل اليومي.
زيارة الموقعتحسين المسودات والردود السريعة للبريد الإلكتروني أثناء الكتابة في واجهة البريد.
تحويل ملاحظات المحاضرة إلى ملخّصات منظمة قابلة للمذاكرة لاحقًا.
توليد مسودات مقالات أو منشورات سريعة مع ضبط النغمة والجمهور.
ترجمة وlocalization سريعة لمقاطع نصية أثناء التصفح أو العمل على صفحات متعددة.
استخلاص نقاط رئيسية من مقالات طويلة أو أوراق بحثية لتسريع البحث.
إعداد ردود دعم عملاء جاهزة ومحسنة لغويًا داخل نظام التذاكر أو البريد.
حفظ معلومات شخصية/ملاحظات عملية في "ذاكرة" Flot لاستدعائها عند الحاجة.
تحسين كتابة الكود أو التعليقات التقنية (توليد شروحات مبسطة) داخل محررات الويب.
تحويل الاجتماعات أو النصوص الصوتية إلى نصوص قابلة للتحرير (عند توفر ميزة الصوت).
تدريب الفرق على أسلوب موحد في الكتابة والتحرير باستخدام قوالب Flot.

Unbabel هي منصة لـ "عمليات اللغة" (LangOps) مصممة لمساعدة الشركات على التواصل عالميًا. هي ليست مجرد أداة ترجمة آلية، بل نظام هجين فريد يدمج بين سرعة وقوة "الترجمة الآلية العصبية" (NMT) المتقدمة، مع الدقة والفروق الثقافية الدقيقة التي يقدمها مجتمع عالمي من المحررين البشريين.
زيارة الموقعترجمة الدردشة الحية: للتواصل الفوري مع العملاء.
ترجمة رسائل الدعم: للرد السريع على الإيميلات.
توطين مراكز المساعدة: لترجمة صفحات الأسئلة الشائعة.
ترجمة مواقع الويب: لجعل الموقع متاحًا عالميًا.
ترجمة المحتوى التسويقي: للمقالات والمدونات والإعلانات.
توطين المتاجر: لترجمة أوصاف المنتجات.
ترجمة المراجعات: لفهم آراء وتقييمات العملاء.
ترجمة السوشيال ميديا: للمنشورات والحملات.
التواصل الداخلي: بين فرق العمل متعددة اللغات.
ترجمة واجهات التطبيقات: لتقديم تجربة مستخدم محلية.
